Expliquer avec des phrases au lieu de traduire qu'avec un mot/sens ET plus de sens disponibles pour chaque mots
Pourquoi ne pas donner toutes ou plus de sens disponibles pour chaque mots ou autre et les mettre sur plusieurs cartes avec des numéros ( mot définition (1), même mot définition (2)...)?
Et pourquoi vouloir absolument traduire presque tout avec 1 seule mot (par sens du mot)? beaucoup de mots etc... sont plus clairement expliqué avec une phrase qui donne les détails qui nous permet de comprendre son sens précis et comme ça on risque pas de confondre avec un autre mots ou juste ce tromper. Après c'est sûr qu'il faut quelque chose de concis, mais aussi qui reste efficace.
5
votes
jonathan
shared this idea