General
761 results found
-
Annuler un clic
Bonjour parfois je clique trop vite que je connaiS une carte parfaitement et de suite je me rends compte de mon erreur : ce serait bien de pouvoir annuler un clic trop hatif
1 vote -
Text farblich verändern
Ich würde gerne meine eigenen zusätzlich geschriebenen Texte farblich verändern können. Damit ich z.B. in einem "Merksatz" mir wichtige Worte farblich markieren oder in einer anderen Farbe schreiben kann.
1 vote -
Sugiero mayor contenido en la app de ruso
Sugiero mayor contenido de en la app de ruso, tal como las conversaciones que existen en la app de inglés, debería de añadirsele a la de ruso, de manera que dicho contenido sirva para darle mayor información a la app. la parte oral es muy importante, por lo que añadirle conversaciones a la app sin lugar a dudas sería una gran mejora.
5 votes -
Helfen Sie uns dabei, besser zu werden!
Jeden Tag erhalten wir viele Nachrichten von MosaLingua-Nutzern mit Vorschlägen, wie wir die Funktionalität unserer Apps verbessern könnten. Dafür sind wir sehr dankbar und prüfen jeden Vorschlag.
Auch wenn uns die Meinung unserer Nutzer sehr am Herzen liegt, ist es manchmal schwierig für uns, auf alle Vorschläge zu antworten und diese umzusetzen. Unser Hauptziel ist es, so viele Nutzer wie möglich auf einmal zufriedenzustellen. Um die dringlichsten Verbesserungsvorschläge ausfindig machen zu können, haben wir eine Umfrage erstellt, im Rahmen derer Sie über Verbesserungsvorschläge oder Tipps abstimmen und ihnen somit eine höhere Priorität für uns geben können.
Dank dieser Information erfahren…
0 votes -
Niente ... tre puntini nelle carte, solo frasi di senso compiuto.
Le frasi incomplete, le frasi coi puntini non si fissano bene in mente come le frasi di senso compiuto. È anche scomodo ripeterle. Esempio. Anche se il focus della carta è sul verbo, è preferibile che la frase sia completata da un complemento oggetto o da un complemento indiretto. Eventuali ... tre puntini aggiunti dopo non servono a nulla.
1 vote -
Adjectifs au féminin en audio par le professeur
Pouvoir écouter les adjectifs au féminin, sinon cela induit en erreur dès le départ. Par exemple, je dois convertir "avergonzado" en "avergonzadA" mais comme j'ai une bonne mémoire auditive, cela me pose problème de l'entendre accordé au masculin sans pouvoir choisir.
4 votes -
4 votes
-
[MWeb] Pouvoir ajouter des sons
J'aimerais pouvoir enregistrer ou télécharger des sons pour les cartes que j'ajoute à l'application afin d'éviter la voix de synthèse.
Par exemple, sur WordReference, on nous permet d'écouter le mot et sur l'application, c'est une voix de synthèse qui prononce : ce serais bien de pouvoir inserer la prononciation de WordReference.
Deuxième exemple, si on a un correspondant ou une connaissance qui parle la langue étudiée et qui veux bien nous aider et prononcer les mots : ce serais intéressant qu'on puisse l'enregistrer et insérer le son à la carte.
Merci26 votes -
the possibility to add your own voice recordings to the self-created flashcards
In case I add a new flashcard I listen to the recording of a native speaker to learn how to pronounce it. Would be great if I could add a voice recording to the flashcard to make sure I learn it correctly later.
10 votes -
[Lang] Criar uma versao de espanhol medico, assim como existe para o inglês.
Acho que poderia existir essa mesma ferramenta para a língua espanhola, para estudantes brasileiros que estudam na Argentina, por exemplo, possam exercitar o idioma num âmbito mais específico.
1 vote -
Voice Recorder
In MosaWeb Voice Recorder a button for infinite loop would be useful.
1 vote -
Reportar Un Error Especificando Que Tipo Para Mejorar Las Traducciones
Tener Al Lado De Cada Tarjeta Que Se Aprenda Una Opción En La Cuál Se Reporte Un Error o Fallo Ya Sea De Gramática O De Traducción Y Se Expanda Un Pequeño Apartado En La Cual Brindaremos Nosotros Mismo La Oración Correcta Escribiéndola En Ese Mismo Apartado
Ya Sea En Inglés O Español O Cualquier Idioma Para Que Sea Enviada A Ustedes & Así Veas Lo Que Nosotros Los Usuarios Entendemos O Vemos En Esas Traducciónes Y Si Está Tiene Sentido Y Es Correcta Y Notificarles A El Usuario O Usuarios Que Hicieron El Reporte Del Fallo o Error, Si…2 votes -
For Russian, replace current transliteration/phonetic rendition with IPA
The current combined transliteration/phonetic rendering in Latins letters for a given Russian word is inaccurate both phonetically and as a transliteration system. Please replace it with IPA.
4 votes -
Pack de gramática/ fonética Francés
Me gustaría que hubiera un pack de gramática y uno de fonética de este idioma. Considero que por lo menos la explicación de la fonética sería muy útil para empezar a hablarlo más pronto
2 votes -
Hide hid hidden
Il n’y a que hide qui soit prononcé, du coup je ne sais pas comment on prononce hid et hidden.
1 vote -
[App] Mapas mentais
Olá! Estou aprendendo italiano. Sugiro que coloquem mapas mentais para ajudar na memorização do conteúdo.
Adriano
2 votes -
1 vote
-
7 votes
-
Es wäre schön, wenn "Wiederholen" und "Lernen" zwei Knöpfe wären.
Im Moment sperrt das "Wiederholen" das "Lernen". Sie schreiben, dass man morgens lernen und abends wierholen soll. Momentan ust das so nicht machbar.
33 votesHallo, vielen Dank, dass Sie an der Umfrage teilgenommen haben. Wir werden Ihre Ideen überprüfen. Mit freundlichen Grüßen, das MosaLingua-Team
-
Mosalingua TOELF escribir cartas en repaso
Me gustaría que la app Mosalingua TOELF tuviese la opción de volver a escribir las cartas a la hora de hacer los repasos. Vaya, hacerla cómo las otras.
1 vote
- Don't see your idea?