Meme si le tcheque et slovaque sont assez proche, ils sont quand meme deux langues differentes. Pour donner un example: ma prof de francais a Prague a tres bien parle tcheque sans comprendre slovaque. Donc il faut pas melanger les deux, si non vous allez parler/comprendre ni l'un ni l'autre.
Meme si le tcheque et slovaque sont assez proche, ils sont quand meme deux langues differentes. Pour donner un example: ma prof de francais a Prague a tres bien parle tcheque sans comprendre slovaque. Donc il faut pas melanger les deux, si non vous allez parler/comprendre ni l'un ni l'autre.