Je suis 100% d'accord, je trouve très bien l'idée.
Je voulais mettre une suggestion dans ce sens aussi.
Que l'on puisse choisir si l'on doit chercher le mot correspondant à notre langue ou ce que signifie le mot présenté.
Je remarque par ex, Si on met Livre il faut dire Book, cela signifie que l'on travaille le parlé de la langue. Mais si l'on met Book et qu'il faut définir Livre c'est l'écoute de la langue. Important. Et dans le "main libre" que ça alterne.
Je suis 100% d'accord, je trouve très bien l'idée.
Je voulais mettre une suggestion dans ce sens aussi.
Que l'on puisse choisir si l'on doit chercher le mot correspondant à notre langue ou ce que signifie le mot présenté.
Je remarque par ex, Si on met Livre il faut dire Book, cela signifie que l'on travaille le parlé de la langue. Mais si l'on met Book et qu'il faut définir Livre c'est l'écoute de la langue. Important. Et dans le "main libre" que ça alterne.