General
760 results found
-
2 votes
-
Aggiungere modalità "ripetere in anticipo"
Magari ripetendo tutte le carte di un livello o di una categoria
4 votes -
MosaLingua Rumeno
UNa versione per imparare la lingue rumena
12 votes -
Sviluppare una versione di MosaLingua tutta da personalizzare (senza carte già incluse)
frado:
"Una versione "vuota" ma multisessione per l'apprendimeno di altre discipline (Astronomia, Fisica, ...) magari con la possibilita di condividere le proprie cards (simile a "http://quizlet.com" ma con la qualità di mosalingua :) )."6 votes -
MosaLingua Esperanto
Vanna:
"Questa lingua è molto bella ed è molto utile per l'internazionalismo. Vi assicuro che anche se in stati diversi nel mondo ci si capisce facilmente. E' la lingua della pace, della fratellanza e della solidarietà."5 votes -
0 votes
-
MosaLingua francés comercial
Poder aprender el francés comercial gracias a MosaLingua
0 votes -
MosaLingua rumano
Aplicación de MosaLingua para aprender rumano
0 votes -
Agregar la escritura fonética de las cartas
Kiko (España)
Es cierto que poder escucharlas siempre será mejor, pero la escritura fonética en ocasiones confusas puede ser de gran ayuda (por ejemplo en Francés)."2 votes -
Sviluppare MosaLingua Turco
Sarebbe interessante aggiungere in "cantiere" la lingua Turca, molte aziende Italiane si stanno spostando in Turchia lavorativamente parlando in quanto il Paese sta conoscendo un periodo di forte crescita economica...
1 vote -
Permettere l'utilizzo multi-utente
Sarah:
"MosaLingua può essere usata da una sola persona: sarebbe utile poter salvare i progressi di più persone"3 votes -
Bonus cinéma, chanson, dialogues cultes
Cela est moins le cas maintenant mais les titres des films sont traduits. J'ai parfois du mal à reconnaître un film lorsque il est fait référence au titre original.
un exemple : "Parlons femmes" est le titre français de "Se permettete
parliamo di donne"
Ayant le titre exact dans la langue apprise, il est plus facile de faire des recherches
Les chansons trottent souvent dans la tête. Un bonus donnant par exemple le titre, la date de sa "sortie", le compositeur, l'auteur du texte, ses interprètes, ses versions connues éventuellement en France, des anecdotes...
Et aussi des dialogues ou expressions…1 vote -
European (Portugal) Portuguese
Hi, most apps teach Brasilian Portuguese. There's a huge lack of Portugal Portuguese app(s) like this one of Brasilian. Many European members have no choice than learning Brasilian. Many potential European interested people don't subscribe because they only want to learn European Portugal Portuguese. So (also for me) would be great if you, developers would create the same for Portugal Portuguese. Thank you.
0 votes -
Lautstärke sollte auch über die HW-Tasten einstellbar sein
Im Wiederholungs- und Lernmodus kann die Lautstärke der App nur über den Slider auf dem Bildschirm eingestellt werden. Die HW-Tasten auf dem Gerät stellen die Lautstärke des Klingeltons ein, nicht die der App. (Ich benutze die App unter iOS auf einem iPad.) Wenn die App im Vordergrund läuft, sollte sie auch auf die Lautstärketasten des Geräts reagieren.
1 vote -
Traduction systématique
Bonjour, je souhaiterai qu'il y ait systématiquement la traduction complète des phrases utilisées pour l'apprentissage des verbes (et pas juste le verbe avec le temps attendu) , car si on ne connaît pas les mots, on ne comprend pas le sens et ça rend très difficile la mémorisation.
0 votes -
To add other style of French question sentences.
Hello,
Suggestion description: the questions are always put in question tonation. It's desirable that you some question sentences change is question mode. I mean, just only as an example, like this:
Avez-vous une carte de la ville? instead of always in the question tonation. It's easier to pronounce as well. Thank you, Chris.0 votes -
Déplacer le bouton d’enregistrement vocal
Lors de la prononciation dans les fiches : mettre le bouton d’écoute en haut et le bouton d’enregistrement en dessous.
Plus ergonomique sur iPhone tenu d’une seule main.0 votes -
Inserire la classifica per tipo di app e poter contattare altri utilizzatori
Inserire la classifica per tipo di app con la possibilità di contattare persone possibilmente di altri paesi e contraddistinte come disponibili a una chat nella lingua che si sta imparando con lo scopo di potersi esercitare. Dico con persone di altri paesi così si è obbligati a comunicare con la lingua comune da imparare, e da classifica in modo da contattare persone con più o meno le stesse carte conosciute.
0 votes -
0 votes
-
MosaLingua Francese Commerciale
Come per l'inglese, sviluppare una versione Business per la lingua francese
0 votes
- Don't see your idea?