General
761 results found
-
Disable sentences option
Add an option to disable cards with prebuilt sentences, to get only words (or common expressions) to learn. I don't find them useful au all ! I use MosaLingua to learn new useful words, not to get useless and way too precise sentences.
But the example sentences for words are good, keep them.2 votes -
Quid d’un mosalingua Swahili?
Le Swahili est une langue internationale (parlée dans plusieurs pays de l’Afrique de l’Est) et complexe. Cette magnifique langue n’est malheureusement transmise quasi que via les parents ou les grands-parents. Mosalingua serait une des premières à l’exploiter!
2 votes -
Backwards Button
When repeating cards: A backwards button to undo the last evaluation (easy/hard....) would be helpful.
2 votes -
Die Benutzeroberfläche (UX/UI) sollte modernisiert werden.
Ich lerne gerne mit der App, nur ist die Benutzeroberfläche und Bedienung sehr altmodisch. Ich finde es wichtig, dass die Oberfläche intuitiver und leichter zu bedienen ist und vom look and feel einfach wie eine moderne App daher kommen würde.
2 votes -
Ajouter un module de conversation avec une IA
Avec les avancées de l'intelligence artificielle, pourrait-on avoir un chat avec une IA pour pratiquer la langue qu'on apprend?
2 votes -
Nous apprendrions mieux s'il y avait des cartes pour nom-adjectif-verbe
Bonjour,
Apprendre une langue serait plus facile si Mosalingua mettait à notre disposition pour tous les mots les plus courants une carte avec le nom, une autre avec l'adjectif et une troisième avec le verbe correspondant, si cela est possible. Par exemple, "le livre" et "lire" (ce n'est pas le cas pour la langue que j'apprends en ce moment. (Si ce n'est pas possible d'avoir les trois mots qui se ressemblent, il y en a sûrement au moins deux, par exemple l'adjectif et le nom.) Merci et bonne journée!2 votes -
Bonus cinéma, chanson, dialogues cultes
Cela est moins le cas maintenant mais les titres des films sont traduits. J'ai parfois du mal à reconnaître un film lorsque il est fait référence au titre original.
un exemple : "Parlons femmes" est le titre français de "Se permettete
parliamo di donne"
Ayant le titre exact dans la langue apprise, il est plus facile de faire des recherches
Les chansons trottent souvent dans la tête. Un bonus donnant par exemple le titre, la date de sa "sortie", le compositeur, l'auteur du texte, ses interprètes, ses versions connues éventuellement en France, des anecdotes...
Et aussi des dialogues ou expressions…1 vote -
Sviluppare MosaLingua Turco
Sarebbe interessante aggiungere in "cantiere" la lingua Turca, molte aziende Italiane si stanno spostando in Turchia lavorativamente parlando in quanto il Paese sta conoscendo un periodo di forte crescita economica...
1 vote -
Pouvoir apprendre de nouvelles cartes sans avoir à réviser obligatoirement les anciennes
Pouvoir apprendre de nouvelles cartes sans avoir à réviser obligatoirement les anciennes.
J'ai souvent envie d'apprendre de nouvelles cartes, rapidement qd je ne dispose pas de bcp de temps...1 vote -
[App] Adicionar um modo "multiusuário", que permita várias contas
O app oferece apenas uma conta por compra. Para que famílias (ex.: pais e filhos) possam se beneficiar do aprendizado em conjunto, seria interessante adicionar um modo "multiusuário".
1 vote -
[Lang] MosaLingua para aprender esperanto
Desenvolver uma versão do app para a aprendizagem do idioma esperanto.
1 vote -
1 vote
-
Mosalingua Serbe
Une version de MosaLingua pour apprendre le serbe
1 vote -
Aggiungere dei video nelle carte
Aggiungere video con il viso della persona che pronuncia la parola: nel video si deve vedere bene il movimento della bocca che deve essere accentuato, perché per emettere un suono simile a quello di una lingua sconosciuta, è importante anche "la mimica".
Il video inoltre aiuta a ricordare la parola, perché si associa ad una persona concreta.1 vote -
SLOVIO
Hello guys,
what do you think about a version to learn the SLOVIO, the artificial language created to learn easily slavic languages?
Do you think it could be useful in the Mosalingua project?Thanks.
1 vote -
Rimuovere traduzioni in italiano su MosaLingua Inglese e altri
Come descritto nel libro Fluent Forever di Gabriel Wyner uno dei problemi più grandi per chi impara una nuova lingua è che tende a tradurre anziché imparare a pensare nella nuova lingua. L'esperienza del ricordo passa attraverso la visione dell'immagine, del suono della pronuncia. Se vengono incluse le immagini non avrà più senso avere le traduzioni. Volendo si può anche mettere come parametro di configurazione
1 vote -
1 vote
-
Traduire les homophones
Apprendre à différencier les mots qui se prononcent de la meme façon c'est bien, mais en connaître la signification c'est encore mieux. Or, les homophones proposés par Mosalingua ne sont pas acccompagnés par leur traduction, ce qui ne motive pas a apprendre cette section.
1 vote -
Adding an option to disable the pictures on the flashcards
The pictures are a distraction!
1 vote -
Añadir opción para varios usuarios
Poder compartir la aplicación con los miembros de la familia. Por ejemplo esposa e hijos
1 vote
- Don't see your idea?