General
767 results found
-
1 vote
-
Aggiungere i "minimum pair" in MosaLingua Inglese
I miimum pair sono quelle parole simili che un non madrelingua ha difficoltà a distinguere. Es thirteen vs thirty.
Ricerche hanno dimostrato che un campione casuale individua queste parole con un success rate del 50% contro un 100% di un madrelingua.
Se c'è un tool che ti propone quelle parole e tu scegli la parola e lui ti dice se è giusta o sbagliata, le ricerche dimostrano che si può arrivare ad un success rate di 80/90%.8 votes -
Rimuovere traduzioni in italiano su MosaLingua Inglese e altri
Come descritto nel libro Fluent Forever di Gabriel Wyner uno dei problemi più grandi per chi impara una nuova lingua è che tende a tradurre anziché imparare a pensare nella nuova lingua. L'esperienza del ricordo passa attraverso la visione dell'immagine, del suono della pronuncia. Se vengono incluse le immagini non avrà più senso avere le traduzioni. Volendo si può anche mettere come parametro di configurazione
1 vote -
Notifications aux heures de connection habituelles
il faudrait que pour chaque utilisateur il y ait un suivi des jours et heures de connexion. Par exemple (mon cas) je ne recevrais les notifications que le soir en semaine et à 15h et le soir le week-end. Ainsi dans quelques semaines si ma motivation baisse j'aurais la notification à un moment où je suis habituellement disposée à réviser.
7 votes -
SLOVIO
Hello guys,
what do you think about a version to learn the SLOVIO, the artificial language created to learn easily slavic languages?
Do you think it could be useful in the Mosalingua project?Thanks.
1 vote -
Aggiungere dei video nelle carte
Aggiungere video con il viso della persona che pronuncia la parola: nel video si deve vedere bene il movimento della bocca che deve essere accentuato, perché per emettere un suono simile a quello di una lingua sconosciuta, è importante anche "la mimica".
Il video inoltre aiuta a ricordare la parola, perché si associa ad una persona concreta.1 vote -
4 votes
-
Nivelar, filtrar y equalizar el nivel de audio de las tarjetas para igualarlas.
Nivelar,filtrar y equalizar el nivel de audio de las tarjetas.
4 votes -
Rajouter un test d'évaluation au départ
Afin de gagner du temps et d'éviter d'apprendre des cartes maîtrisées, le test de départ permettrait une validation d'un nombre de cartes variable selon son niveau. (Je ne sais pas si une carte écartée quand on décide de ne pas l'apprendre est considérée comme acquise par l'application) Continuez comme cela la team!
2 votesMerci. C’est prévu pour la prochaine version.
-
Italien : Rajouter des phrases exemples à toutes les cartes des packs
j'ai acheté le pack promotionnel dont je suis contente, mais j'ai toutefois une remarque: je trouve dommage qu'il n'y ai plus de phrases exemples; je les apprenais régulièrement afin de "mettre en pratique" l'apprentissage d'un mot... Cela consolide l'apprentissage et permet une meilleure mémorisation (du mot et de la grammaire).
2 votes -
114 votes
-
[Lang] MosaLingua Luxembourgeois
I think that it would be very interesting to have such an app. Today it simply doesn't exist even if it concerns a fraction of belgian, french and german people who are working in Luxembourg. The efficiency of the SRS method would be of a great help to rapidly master the basis of this language.
71 votes -
[App] Mosalingua TOEFL : allow the voice synthesizer to read synonyms
The additional text under the main word is also interesting and one cannot always guess how it is pronounced.
12 votes -
Rajouter des activités de lecture dans l'application
Je propose que vous mettez en place de la lecture sur votre application. En effet, vous pourrez nous offrir une nouvelle à lire chaque semaine. L'histoire sera suffisamment assez intéressante pour que les utilisateurs aient la motivation de lire la suite de l'histoire. Vous pouvez aussi faire de même avec un petit livre. Chaque semaine, nous aurions droit à la lecture d'un chapitre. Les phrases sont assez complexes pour apprendre de nouvelles structures. Des images peuvent être illustrées pour nous aider à la compréhension du texte.
5 votes -
Allow for dictionary search/lookup of individual words/sub-phrases.
I would like to know the meaning of each word within a phrase on a flashcard. It is hard to memorize an entire phrase without knowing what each piece of it means.
8 votes -
Mosalingua Serbe
Une version de MosaLingua pour apprendre le serbe
1 vote -
35 votes
-
MosaLingua IELTS Vocabulary Trainer
Une version de MosaLingua pour préparer l'examen IELTS (comme les versions TOEFL et TOEIC).
3 votes -
Proposer des émissions télévisées sous-titrées : il sera ainsi possible lorsqu'un certain niveau théorique est atteint, d'améliorer son nive
Proposer des émissions télévisées sous-titrées : il sera ainsi possible lorsqu'un certain niveau théorique est atteint, d'améliorer son niveAu pratique, et notamment sa compréhension de l'autre, en formant rapidement son oreille à la langue, telle que parlée dans le pays ciblé.
0 votes -
Quando si creano le proprie carte, poter inserire anche l'audio
Quando si creano le proprie carte, poter inserire anche l'audio. Per esempio: registrabile in fase di inserimento o modifica carta usando il microfono dello smartphone.
4 votes
- Don't see your idea?